Сегодня мы научимся извиняться, просить прощения по-французски. Сначала смотрите видео, а затем читайте статью. Ниже я традиционно добавлю несколько комментариев.
🔎Pardon – Простите/ Извините
А также, если вы хотите, чтобы вас пропустили/дали пройти, если хотите привлечь чье-то внимание, задать вопрос, сделать замечание, а, может, вы наступили кому-то на ногу? Это слово будет уместно.
Merci et pardon pour le dérangement. – Спасибо и извините, если я вам помешал.
🔎Désolé(e) (сокращённая форма от Je suis désolé(e)) – Сожалею / Мне жаль / Прости(те)
Это выражение можно использовать также для усиления “эффекта” извинения: Pardon, je suis désolé(простите, мне очень жаль).
Je suis désolé, mais je suis occupé pour l’instant. – Мне жаль, но я сейчас занят.
🔎 Excuse-moi / Excusez-moi – Прости(те)/ Извини(те)
Тоже распространенный способ попросить прощения за проступки 😊
Еxcusez-moi du retard, Monsieur
Прошу прощения, что опоздал, Месье.
🙏 Pardon
🙏 Excuse(z)-moi
🙏 Désolé(e)
Вот эти простые выражения помогут вам попросить прощения во Франции.
А вы знаете, как ещё можно извиниться по-французски? Ведь это не полный список вариантов!