Разговорник

Поговорим о любви?

о любви на французском

Внимание! Это самый сладкий пост за всю историю проекта!

Вы давно просили меня разобрать разные слова и фразы для выражения чувств. Так, может, поговорим о любви на французском?

La lettre d’amour – Любовное письмо

Приятного прослушивания!

Полный текст и перевод lettre d’amour

Mon chéri (ma chérie), mon amour, mon trésor, mon cœur, mon chouchou

Мой дорогой (моя дорогая), любовь моя, моё сокровище, моё сердце, мой сладкий

Tu es la personne que je cherchais tout ce temps.

Ты тот человек, которого я искал(а) все это время

Ce qui m’attire en toi c’est ta sagesse, ton sens de l’humour, ta force et ta sincérité…et c’est aussi ton sourire, ton regard rêveur, ta voix douce.

Что меня притягивает в тебе – так это твоя мудрость, твоё чувство юмора, твоя сила и твоя искренность…а еще это твоя улыбка, твой мечтательный взгляд, твой мягкий голос

J’aime ta façon de t’exprimer, je pourrais t’écouter pendant des heures.

Мне нравится твоя манера говорить, я мог(ла) бы слушать тебя часами…

 J’adore comment tu me prends dans tes bras et comment tu arrives à me faire comprendre que tu seras là quoi qu’il arrive.

Я обожаю, как ты обнимаешь меня, и как тебе удается дать мне понять, что ты будешь рядом, что бы ни случилось.

 C’est toi qui me donnes des ailes, la force d’avancer.

Это ты даёшь мне крылья, силы двигаться вперёд.

 Quand tu n’es pas là, tu me manques tellement.

Когда тебя нет рядом, я так скучаю/мне так тебя не хватает

 Je pense à toi. Je t’aime. Je t’aime très fort.

Я думаю о тебе. Я люблю тебя. Люблю очень сильно.

Если вам интересна данная тема, можете заглянуть в этот пост Я люблю тебя! Все о глаголе aimer.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *